-
ишварах парамах кришнах
сач-чит-ананда-виграхах
анадир адир говиндах
сарва-карана-каранам
Кришна, известный как Говинда, является Верховным Господом, всех живых существ. Его духовное тело исполнено вечности, знания и блаженства. Являясь началом всего Сам Он не имеет начала. Он есть изначальная причина всех причин.
-
сахасра-патра-камалам
гокулакхйам махат падам
тат-карникарам тад-дхама
тад-анантамша-самбхавам
(В этом стихе описано место трансцендентных игр Кришны)
Неописуемо прекрасное место - обитель Кришны называется Гокула. Она окружена тысячами лепестков лотоса, произрастающих из фрагмента Его аспекта бесконечности (Ананта). Венчик этого лотоса и есть подлинное царство Кришны.
-
карникарам махад йантрам
шат-конам ваджра-килакам
шад-анга-шад-пади-стханам
пракритйа пурушена ча
премананда-махананда
расенавастхитам хи йат
джйоти-рупена мануна
кама-биджена сангатам
Обитель господствующего(Пуруша) и подчинённого(Пракрити) аспектов Абсолюта имеет шестигранную форму. В центре, подобно бриллианту, пребывает самосветящееся тело Кришны, которое является источником всех духовных энергий. Святое имя, состоящее из восемнадцати трансцендентных слогов, проявлено в этой обители, разделённой на шесть частей.
-
тат-кинджалкам тад-амшанам
тат-патрани шрийам апи
Центром этого вечного царства Гокулы является шестиугольная обитель Кришны. Лепестки, обрамляющие её - это места пребывания гопи, вечных спутниц Кришны, которые являются Его частицами. Они питают к Нему глубочайшую любовь и преданность и обладают сходной с Ним природой. Эти лепестки переливаются подобно драгоценной оправе вокруг бриллианта. Они представляют собой духовные сады - обитель Шри Радхики - самой любимой гопи Кришны.
-
чатур-ашрам тат-паритах
шветадвипакхйам адбхутам
чатур-ашрам чатур-муртеш
чатур-дхама чатур-критам
чатурбхих пурушартхаиш ча
чатурбхих хетубхир вритам
шулайр дашабхир анаддхам
урдхвадхо диг-видикшв апи
аштабхир нидхибхир джуштам
аштабхих сиддхибхис татха
ману-рупайш ча дашабхир
дик-палайх парито вритам
шйамаир гаураиш ча рактайш ча
шуклайш ча паршадаршабхайх
шобхитам шактибхис табхир
адбхутабхих самантатах
(В этом стихе описывается внешняя область гокулы)
Загадочный четырёхугольный белый остров - Шветадвипа окружает предместья Гокулы. В четырёх разделённых частях Шветадвипы находятся владения Васудевы,Санкаршаны, Прадйумны и Анируддхи. Эти разделённые сферы окружены четырьмя человеческими потребностями: благочестием(дхарма), богатством(артха), страстью(кама) и освобождением(мокша), а также четырьмя Ведами: Риг, Сама, Яджур, Атхарва. Эти веды несут в себе мантры и являются путями исполнения четырёх мирских потребностей. Десять трезубцев смотрят в десяти направлениях, включая зенит и надир. Восемь сторон света украшены восемью драгоценными камнями -Махападма, Падма, Шанкха, Макара, Каччхапа, Мукунда, Кунда и Нила. Десять направлений охраняются десятью защитниками в форме мантр. С четырёх сторон источают свет необычайные энергии и близкие спутники Кришны, облачённые в одеяния синего, жёлтого, красного и белого цветов.
-
эвам джйотир-майо девах
сад-анандах парат парах
атмарамасйа тасйасти
пракритйа на самагамах
Повелитель Гокулы - Это трансцендентный Всевышний Господь, личность пребывающая в вечном блаженстве. Он стоит выше всех верховных и постоянно погружён в наслаждение духовным царством. Материальная энергия Кришны никогда не затрагивает Его.
-
майайарамаманасйа
на вийогас тайа саха
атмана рамайа реме
тйакта-калам сисрикшайа
Хотя Кришна не касается Своей иллюзорной энергии, её связь с Абсолютной Истиной не прервана навеки. Когда в процессе любовной игры со Своей духовной потенцией Рама, Кришна хочет создать материальный мир, Он бросает взгляд на иллюзорную потению, посылая туда свою энергию времени.
-
нийатих са рама деви
тат-прийа тад-вашам тада
тал-лингам бхагаван шамбхур
джйоти-рупах санатанах
йа йоних сапара шактих
камо биджам махад дхарех
(Здесь описан вторичный процесс общения с Майей)
Рамадеви, духовная потенция - возлюбленная супруга Верховного Господа контролирует деяния всех живых существ, а полная Божественная экспансия Кришны (Санкаршана) творит весь материальный мир. В процессе творения появляются сияющее божественное кольцо, обладающее природой Его подчинённой части(свамша). Это сияние есть Божественный Шамбху - мужской символ Верховного Господа. Оно является лишь сумеречным отражением вечного духовного сияния. Этот мужской символ представляет собой вторичный аспект божественного начала, который действует как прародитель материального мира и подчиняется верховной управляющей Рамадеви. Зачинающая потенция этого материального творения - Майа, проявляется из первоначальной духовной энергии. Она представляет собой ограниченную потенцию(апара) - символ мирской женственности и способности давать рождение. Слияние Мужского и женского начал рождает способность к искажённому познанию, которое является отражением семени созидательного желания Верховного Господа.
-
линга-йони-атмика джата
има махешвари-праджах
Все потомки повелителя этого мира - Махешвары и Его супруги воплощают собой мужские и женские детородные органы.
-
шактиман пурушах со йам
линга-рупи махешварах
тасминн авирабхул линге
маха-вишнур джагат-патих
Могучий повелитель этого мира Махешвара(Шамбху), в форме мужского детородного органа соединяется со своей супругой - ограниченной энергией (Майей) и является изначальной созидающей причиной этого мира. Господь Маха-Вишну появляется в нём при помощи вторичного аспекта в форме Своего взгляда.
-
сахасра-ширша пурушах
сахасракшах сахасра-пат
сахасра-бахур вишватма
сахасрамшах сахасра-сух
Владыка материального творения - Маха-Вишну обладает тысячами и тысячами голов, глаз и рук. Он источник тысяч и тысяч аватар в Своих тысячах и тысячах экспансий. Он творец тысяч и тысяч индивидуальных душ.
-
нарайанах са бхагаван
апас тасмат санатанат
авирасит каранарно
нидхих санкаршанатмаках
йога-нидрам гатас тасмин
сахасрамшах свайам махан
Того же самого Маха-Вишну в материальном мире именуют "Нарайана". Из этой вечной личности изошли необъятные просторы духовного Причинного Океана. Сам Маха-Вишну произошёл от Санкаршаны, пребывающего в духовном небе - паравйоме. Этот Верховный Пуруша с тысячами подчиненных экспансий погружён в состояние божественного мистического сна (йога-нидра) на водах духовного Океана Причин.
-
тад-рома-била-джалешу
биджам санкаршанасйа ча
хаймани андани джатани
маха-бхутавритани ту
Духовные семена Санкаршаны покоятся в порах кожи Маха-Вишну и выходят из Него как бесчисленное множество золотых зёрен. Эти семена окутаны пятью грубыми материальными элементами.
-
прати-андам эвам экамшад
экамшад вишати свайам
сахасра-мурдха вишватма
маха-вишнух санатанах
Этот же Маха-Вишну вошёл в каждую вселенную в форме своих подчинённых экспансий. Эти божественные экспансии, вошедшие в каждую вселенную, являются продолжением Его Величия и могущества. Они представляют вечную вселенскую душу Маха-Вишну, обладающую тысячами тысяч голов.
-
вамангад асриджад вишнум
дакшинангат праджапатим
джйотир-лингам-майам шамбхум
курча-дешад авасриджат
Тот же Маха-Вишну создал форму Вишну из левой части Своего тела; Брахму - первого прародителя живых существ - из Своей правой части. Из межбровья Он сотворил Шамбху - божественное свечение - олицетворение мужского принципа.
-
аханкаратмакам вишвам
тасмад этад вйаджайата
Вся вселенная и живые существа, охваченные мирским эгоистическим принципом, произошли от Шамбху.
-
атха таис три-видхаир вешаир
лилам удвахатах кила
йога-нидра бхагавати
тасйа шрир ива сангата
Вслед за этим, Великая Личность Бога, принимая три формы - Вишну, Праджапати и Шамбху, входит в материальную вселенную и являет игры поддержания творения и разрушения этого мира. Поскольку этот мир является искажённым отражением реальности, Верховный Господь, тождественный Маха-Вишну, предпочитает общаться с богиней Йоганидра, которая есть Его собственная духовная потенция, полная экстатического транса и вечного блаженства, исходящего из Его Божественной Личности.
-
сисрикшайам тато набхес
тасйа падмам винирйайау
тан-налам хема-налинам
брахмано локам адбхутам
Когда Вишну, возлежащий в молочном океане, желает творить эту вселенную, золотой лотос вырастает из Его пупка. Этот лотос является обителью Брахмы, которую называют Брахмалока или Сатья-лока.
-
таттвани пурва-рудхани
каранани параспарам
самавайапрайогач ча
вибхиннани притхак притхак
чит-чхактйа саджамано тха
бхагаван ади-пурушах
йоджайан майайа дево
йога-нидрам акалпайат
До объединения первоэлементов в конкретные формы, они оставались разделёнными. Неприменение процесса соединения является причиной их раздельного существования. Божественный Маха-Вишну, Изначальный Господь, через Свою духовную потенцию привёл в движение Майу и, соединив все элементы, создал различные существа со всеми их взаимодействиями. После этого Он Сам соединился со Своей духовной энергией - Йоганидрой в процессе вечной любовной игры.
-
йоджайитва ту тани эва
правивеша свайам гухам
гухам правиште тасмимс ту
дживатма пратибудхйате
Объединив все элементы, Господь проявил бесчисленные материальные вселенные и Сам вошёл в них как Вирад-Виграха - вселенская форма. В это время, души, погруженные в сон во время катаклизма, пробудились.
-
са нитйо нитйа-самбандхах
пракритиш ча парайва са
Эти души являются нерождёнными и связаны с Верховным Господом узами вечного родства. Они представляют собой частицы духовной энергии.
-
эвам сарватма-самбандхам
набхйам падмам харер абхут
татра брахмабхавад бхуйаш
чатур-веди чатур-мукхах
Божественный лотос, вырастающий из пупка Вишну, является вместилищем всех душ и источником четырёхликого Брахмы - знатока четырёх Вед.
-
санджато бхагавач-чхактйа
тат-калам кила чодитах
сисрикшайам матим чакре
пурва-самскара-самскритах
дадарша кевалам дхвантам
нанйат ким апи сарватах
Выйдя из лотоса, Брахма, ведомый божественной потенцией и опытом прошлых жизней, обратил свой ум к акту творения. Но во всех направлениях он не мог увидеть ничего, кроме тьмы.
-
увача пуратас тасмаи
тасйа дивйа сарасвати
кама-кришнайа говинда
хе гопи-джана ити апи
валлабхайа прийа вахнер
мантрам те дасйати прийам
Затем Сарасвати - богиня учёности и супруга Верховного Господа, обратилась к Брахме погружённому во тьму:
"О Брахма, прими мантру, которая несомненно исполнит желание твоего сердца - клим кришнайа говиндайа гопи-джана-валлабхайа-сваха."
-
тапас твам тапа этена
тава сиддхир бхавишйати
Совершай духовную аскезу, повторяя эту мантру, и все твои желания будут исполнены.
-
атха тепе са сучирам
принан говиндам авйайам
шветадвипа-патим кришнам
голока-стхам парат парам
пракритйа гуна-рупинйа
рупинйа парйупаситам
сахасра-дала-сампанне
коти-кинджалка-бримхите
бхумиш чинтаманиш татра
карникаре махасане
самасинам чид-анандам
джйоти-рупам санатанам
шабда-брахма-майам венум
вадайантам мукхамбудже
виласини-гана-вритам
сваих сваир амшаир абхиштутам
Желая доставить радость Говинде, Кришне - повелителю Голоки и Шветадвипы, Брахма долгое время совершал аскезу, погрузившись в медитацию. "Трансцендентная земля Голоки - это божественный тысячелистный лотос с миллионами тычинок. На венчике лотоса - божественный трон, где восседает Шри Кришна - вечная сияющая форма трансцендентного блаженства. Он играет на Своей божественной флейте и сладкие звуки стекают с Его лотосных уст. Ему поклоняются гопи - Его возлюбленные со своими служанками - подчинёнными экспансиями. Внешняя энергия, пракрити - воплощение всех мирских качеств, поклоняется Ему издалека." Так медитировал Брахма.
-
атха вену-нинадасйа
трайи-мурти-майи гатих
спхуранти правивешашу
мукхабджани свайамбхувах
гайатрим гайатас тасмад
адхигатйа сароджаджах
самскриташ чади-гуруна
двиджатам агамат татах
Затем Гайатри - мать Вед, появившись в божественном звуке флейты Кришны, вошла в уста саморождённого Брахмы через восемь его ушей. Рождённый на лотосе Брахма, получив гайатри через звуки флейты Кришны, обрёл второе рождение. Так он был инициирован высшим и изначальным духовным учителем - Самим Верховным Господом.
-
траййа прабуддхо тха видхир
вигйата-таттва-сагарах
туштава веда-сарена
стотренанена кешавам
В сердце Брахмы, просветлённого медитацией на гайатри - олицетворение трёх Вед, вдруг открылся необъятный океан истины. Обращаясь к Шри Кришне - конечной цели всех Вед, Брахма стал возносить молитвы.
-
чинтамани-пракара-садмасу калпа-врикша
лакшавритешу сурабхир абхипалайантам
лакшми-сахасра-шата-самбхрама-севйаманам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, прародителю всех существ. Он пасёт коров и исполняет все желания в обители из духовных самоцветов. Миллионы деревьев, дающих плоды желаний, окружают Его. С величайшим почтением и любовью сотни тысяч богинь удачи - лакшми или гопи постоянно служат Ему.
-
венум кванантам аравинда-далайатакшам
бархаватамсам аситамбуда-сундарангам
кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, искусно играющему на Своей флейте. Его лучистые глаза подобны лепесткам лотоса. В волосах у него павлинье перо, а прекрасная фигура окрашена цветов голубоватых облаков. Его красота очаровывает миллионы богов любви.
-
алола-чандрака-ласад-ванамалйа-вамши
ратнангадам пранайа-кели-кала-виласам
шйамам три-бханга-лалитам нийата-пракашам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, чья шея украшена гирляндой из лесных цветов. На груди Его покачивается кулон с лунным камнем, а в усыпанными драгоценными перстнями и браслетами руках, Он держит флейту. В этой вечной форме Шьямасундары, грациозно изогнутой в трёх местах, Он постоянно погружён в нектар любовных игр.
-
ангани йасйа сакалендрийа-вритти-манти
пашйанти панти калайанти чирам джаганти
ананда-чинмайа-сад-удджвала-виграхасйа
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, чья трансцендентная форма полна истины, блаженства, вечности и исполнена ослепительного сияния. Каждая из частей Его трансцендентного тела способна исполнять функции всех других частей. Он вечно наблюдает, проявляет и поддерживает бесконечные вселенные - духовные и материальные.
-
адвайтам ачйутам анадим ананта-рупам
адйам пурана-пурушам нава-йауванам ча
ведешу дурлабхам адурлабхам атма-бхактау
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, которого невозможно достичь через Веды, но можно обрести лишь чистой преданностью души. Господь один и нет другого. Он не подвержен увяданию, не имеет начала, но Сам есть начало всех начал. Его форма существует в бесконечных экспансиях. Он есть наидревнейшая личность и всё же Он цветёт красотой вечной юности.
-
пантхас ту коти-шата-ватсара-сампрагамйо
вайор атхапи манасо муни-пунгаванам
со пи асти йат-прапада-симни авичинтйа таттве
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, к которому стремятся все философы и мистики. Йоги едва ли достигают кончиков пальцев на Его лотосных стопах, погружаясь в дыхание пранайамы, а философы-гйани в течение тысяч и миллионов лет пытаются обнаружить неделимый Брахман, стоящий за пределами материального понимания.
-
эко пи асау рачайитум джагад-анда-котим
йач-чхактир асти джагад-анда-чайа йад-антах
андантара-стха-параману-чайантара-стхам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Он является недвойственной сущностью, ибо нет различия между энергией и её обладателем. Во время творения миллионов миров Его энергия не уменьшается, хотя всё исходит из Него. Все вселенные существуют в Нём, и в то же время Он пребывает во всей Своей полноте в каждом из атомов, рассеянных по вселенной. Таков изначальный Господь Говинда, которому я поклоняюсь.
-
йад-бхава-бхавита-дхийо мануджас татхайва
сампрапйа рупа-махимасана-йана-бхушах
суктайр-йам эва нигама-пратхитайх стуванти
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь тому же Говинде, изначальному Господу, кому возносят хвалу ведическими мантрами-шуктами души, наделённые любовью и преданностью. В этом поклонении они возвращаются на свои изначальные места и там обретают свою естественную красоту, величие и атрибуты служения.
-
ананда-чинмайа-раса-пратибхавитабхис
табхир йа эва ниджа-рупатайа калабхих
голока эва нивасати акхилатма-бхуто
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, пребывающему в Своей обители - Голоке вместе с Радхой - воплощением Его экстатической духовной потенции, в совершенстве владеющей всеми видами искусства. Её сопровождают близкие спутницы (сакхи), которые являются продолжением Её духовной формы, пропитанной и оживлённой вечно блаженной духовной расой.
-
преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена
сантах садайва хридайешу вилокайанти
йам шйамасундарам ачинтйа-гуна-сварупам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, который есть Сам Кришна, Шьямасундара, обладающий неисчислимыми и непостижимыми качествами. Чистые преданные всегда видят Его в глубине своих сердец глазами, умащёнными бальзамом любви.
-
рамади-муртишу кала-нийамена тиштхам
нанаватарам акарод бхуванешу кинту
кришнах свайам самабхават парамах пуман йо
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, который проявил Себя в этом мире в Своей изначальной форме Кришны, а также в различных подчинённых частях - аватарах, таких как Рама, Нрисимха и Вараха.
-
йасйа прабха прабхавато джагад-анда-коти
котишв ашеша-васудхади вибхути-бхиннам
тад брахма нишкалам анантам ашеша-бхутам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, чьё сияние является источником неделимого Брахмана, о котором говорят "Упанишады". Но даже безличный всепроникающий свет Брахмана стоит выше, чем все бесконечные богатства и слава материальных миров. Он проявляется как единая, вечная и беспредельная истина.
-
майа хи йасйа джагад-анда-шатани суте
трайгунйа-тад-вишайа-веда-витайамана
саттваваламби-пара-саттвам вишуддха-саттвам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу - Абсолютному принципу всего существования. Он - высшее существо, поддерживающее жизнь всех остальных. Его внешняя энергия - Майа, состоит из трёх мирских качеств - благости, страсти и невежества, и распространяет ведическое знание об этом материальном мире.
-
ананда-чинмайа-расатматайа манахсу
йах пранинам пратипхалан смаратам упетйа
лилайитена бхуванани джайати аджасрам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, чья слава навечно затмила материальный мир триумфом Его игр. Он отражается в умах медитирующих душ как трансцендентная личность, вечно наслаждающаяся блаженством духовного вкуса.
-
голока-намни ниджа-дхамни тале ча тасйа
деви-махеша-хари-дхамасу тешу тешу
те те прабхава-ничайа вихиташ ча йена
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Низший слой существования - это Деви-дхама (материальный мир). Выше расположена Махеш-дхама (обитель Шивы). Ещё выше находится Хари-дхама (обитель Вишну), и выше всего простирается собственная обитель Кришны - Голока. Я поклоняюсь изначальному Господу - Говинде, который наделил властителей низших сфер способностью править ими.
-
сришти-стхити-пралайа-садхана-шактир эка
чхайева йасйа бхуванани бибхарти дурга
иччханурупам апи йасйа ча чештате са
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Его внешней энергии - Майе, которая есть тень духовной потенции ЧИТ, все люди поклоняются как Дурге - творящей, поддерживающей и разрушающей потенции этого материального мира. Я поклоняюсь изначальному Господу - Говинде, в соответствии с чьей волей, Дурга совершает свои деяния.
-
кширам йатха дадхи викара-вишеша-йогат
санджайате на хи татах притхаг асти хетох
йах шамбхутам апи татха самупаити карйад
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Подобно тому как молоко, благодаря действию кислот, превращается в творог, который одновременно отличен и не отличен от исходного молока, так и изначальный Господь принимает форму Шамбху ради разрушения материального мира. Этому изначальному Господу Говинде я и поклоняюсь.
-
дипарчир эва хи дашантарам абхйупетйа
дипайате виврита-хету-самана-дхарма
йас тадриг эва хи ча вишнутайа вибхати
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Свет одной свечи, от которой зажглись другие свечи, остаётся неизменным, хотя и горит отдельно. Я поклоняюсь изначальному Господу - Говинде, который подобно изначальной свече, проявляет Свою полную силу во всех различных экспансиях Вишну.
-
йах каранарнава-джале бхаджати сма йога
нидрам ананта-джагад-анда-са-рома-купах
адхара-шактим аваламбйа парам сва-муртим
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь изначальному Господу - Говинде, который принимает гигантскую форму змея Ананта Шеши, наполненную всеохватывающей потенцией. Возлежа на этом трансцендентном ложе в Океане Причин, Он хранит бесконечные миры в порах Своего тела и наслаждается созидательным сном (йога-нидрой).
-
йасйайка-нишвасита-калам атхаваламбйа
дживанти лома-виладжа джагад-анда-натхах
вишнур махан са иха йасйа кала-вишешо
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Брахма и другие повелители материальных миров, исходящих из пор Маха-Вишну, живут лишь на протяжении одного Его выдоха. А Сам источник материальных вселенных - Маха-Вишну является всего лишь экспансией полной части Говинды - изначального Господа, которому я поклоняюсь.
-
бхасван йатхашма-шакалешу ниджешу теджах
свийам кийат пракатайати апи татвадатра
брахма йа эша джагад-анда-видхана-карта
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь изначальному Господу - Говинде, который даёт Своей подчинённой экспансии - Брахме силу управлять материальным миром, подобно тому, как Солнце проявляет малую долю своего света во всех драгоценных каменьях, именуемых сурйакантха.
-
йат-пада-паллава-йугам винидхайа кумбха
двандве пранама-самайе са ганадхираджах
вигхнан вихантум алам асйа джагад-трайасйа
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь изначальному Господу - Говинде, чьи лотосные стопы постоянно держит на своей бугристой слоновьей голове Ганеша, дабы обрести могущество, с помощью которого он устраняет все препятствия на пути прогресса трёх миров.
-
агнир махи гаганам амбу маруд дишаш ча
калас татхатма-манасити джагад-трайани
йасмад бхаванти вибхаванти вишанти йам ча
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Все три мира созданы из девяти элементов: огня, земли, эфира, воды, воздуха, направлений, времени, души и ума. Я поклоняюсь изначальному Господу - Говинде, из которого эти элементы исходят, в ком они существуют и в кого они входят во время вселенского катаклизма.
-
йач-чакшур эша савита сакала-граханам
раджа самаста-сура-муртир ашеша-теджах
йасйагйайа бхрамати сабхрита-кала-чакро
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Солнце - царь всех планет и образ добродетельной души, наполнено бесконечным сиянием и является глазом этого мира. Я поклоняюсь изначальному Господу - Говинде, по приказу которого Солнце совершает свой путь на колесе времени.
-
дхармо тха папа-ничайах шрутайас тапамси
брахмади-кита-патагавадхайаш ча дживах
йад-датта-матра-вибхава-праката-прабхава
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь изначальному Господу - Говинде, благодаря чьему могуществу, поддерживаются все существующие потенции, которые проявляются во всех добродетелях и грехах, Ведах и покаяниях, а также во всех живых существах, от Брахмы до мельчайшего насекомого.
-
йас тв индрагопам атхавендрам ахо сва-карма
бандханурупа-пхала-бхаджанам атаноти
кармани нирдахати кинту ча бхакти-бхаджам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь изначальному Господу - Говинде, который сжигает до корней все семена кармических деяний тех, кто наполнен преданностью, и беспристрастно воздаёт плоды наслаждений и страданий тем, кто идёт путём кармы, закованный в цепи своих прошлых поступков. И не могут избежать этих оков ни мельчайшее насекомое, носящее имя индра-гопа, ни Индра - царь небес.
-
йам кродха-кама-сахаджа-прайанади-бхити
ватсалйа-моха-гуру-гаурава-севйа-бхавайх
санчинтйа тасйа садришим танум апур эте
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Я поклоняюсь изначальному Господу - Говинде, медитируя на которого в настроении гнева или любовной страсти, естественной дружеской любви или страха, родительской привязанности или иллюзии, почтения или добровольного служения, живые существа обретают телесные формы, соответствующие природе их созерцания.
-
шрийах кантах кантах парама-пурушах калпа-тараво
друма бхумиш чинтамани-гана-майи тойам амритам
катха ганам натйам гаманам апи вамши прийа-сакхи
чид-анандам джйотих парам апи тад асвадйам апи ча
са йатра кширабдхих сравати сурабхибхйаш ча су-махан
нимешардхакхйо ва враджати на хи йатрапи самайах
бхадже шветадвипам там ахам иха голокам ити йам
видантас те сантах кшити-вирала-чарах катипайе
Я поклоняюсь духовной обители, именуемой Шветадвипа, где богини удачи - лакшми в своих чистых духовных телах с любовью служат Верховному Господу - Кришне как своему единственному супругу. Каждое дерево там - трансцендентное древо желаний; земля состоит из волшебного камня - чинтамани, а вода подобна нектару. Каждое слово там - песня, а каждый шаг - танец. Любимая спутница Кришны - флейта, всегда сопровождает Его. Сияние, распространяющееся повсюду, полно трансцендентного блаженства и на каждом шагу ощущается тонкий духовный вкус. Бесчисленные коровы постоянно дают трансцендентные океаны молока. Там нет прошлого и будущего, а вечное настоящее неподвержено исчезновению даже на мгновение. Эта обитель известна как Голока лишь нескольким самоосознавшим душам в этом мире.
-
атховача маха-вишнур
бхагавантам праджапатим
брахман махаттва-вигйане
праджа-сарге ча чен матих
панча-шлоким имам видйам
ватса даттам нибодха ме
Вняв этим молитвам, содержащим самую суть истины, Верховный Господь Кришна обратился к Брахме: "О Брахма, любимый сын Мой, если ты склонен творить потомков на основе истинного знания о славе Всевышнего, услышь от Меня эту науку.
-
прабуддхе гйана-бхактибхйам
атмани ананда-чин-майи
удети ануттама бхактир
бхагавад-према-лакшана
Когда чистый духовный опыт оживает в процессе познания и служения, тогда высочайшая преданность Верховному Господу Кришне - объекту любви всех душ, пробуждается в сердце.
-
праманаис тат-сад-ачараис
тад-абхйасаир нирантарам
бодхайан атманатманам
бхактим апи уттамам лабхед
Высшая преданность достигается постепенно с помощью изучения свидетельства писаний, упорного стремления к самоосознанию и религиозного образа жизни.
-
йасйах шрейас-карам насти
йайа нирвритим апнуйат
йа садхайати мам эва
бхактим там эва садхайет
Эта начальная практика преданности (садхана бхакти) ведёт к осознанию истинной глубокой любви. Любовная преданность - это благо, выше которого нет ничего. Она идёт рука об руку с достижением исключительного состояния высшего блаженства и может привести ко Мне.
-
дхарман анйан паритйаджйа
мам экам бхаджа вишвасан
йадриши йадриши шраддха
сиддхир бхавати тадриши
курван нирантарам карма
локо йам анувартате
тенайва кармана дхйайан
там парам бхактим иччхати
Оставь всю благочестивую деятельность и служи мне с верой. Духовное осознание будет соответствовать характеру веры человека. Люди в этом мире постоянно действуют ради достижения какого-то идеала. Медитируя на меня посредством своих деяний, человек обретает преданность, в форме высшего любовного служения.
-
ахам хи вишвасйа чарачарасйа
биджам прадханам пракритих пумамш ча
майахитам теджа идам бибхарши
видхе видхехи твам атхо джаганти
Слушай, О Брахма, Я есть семя - главный принцип этого мира одушевлённых и неодушевлённых объектов. Я есть прадхана - первооснова материи. Я есть пракрити - материальная причина. И Я есть пуруша - изначальная причина всего. Огненная энергия, Брахман, которую ты наследуешь в себе, так же дана Мной. Неся в себе эту огненную энергию, ты управляешь этим феноменальным миром одушевлённых и неодушевлённых объектов.